Thursday, December 20, 2007

Puttrar omkring i närområdet med Jeepen...

Ännu en klar dag dagas här över Washingtonområdet. Kallt? Jadå?, Snö? Äsch, glöm det...
Men snö är ju ingen dagligvara vintertid i The Mid-Atlantic States så varför skulle vi få en vit jul, typ..bah?
Men på den kyliga sidan håller det sig med största säkerhet.

Jodå, jag var i Washingtonområdets allra största köpcentrum igår i TIMMAR!! Till sist höll jag på att bli tokig av allt SLÄPANDE och dragande, och av alla människor. Jag var där redan 9:30 och då hade ju "mallen" hunnit vara öppen i flera timmar redan. Tja, en butik hade ju varit öppen i flera dygn redan.
Så lite snörvlig och dan gjorde jag min runda och jag fick faktiskt tag i alla jag var ute efter. Det var när jag varit på Barnes and Noble och köpt en massa tjocka böcker som jag fick NOG. Ville BARA hem då, så då var det skönt att sätta sig i bilen och köra hem till det lugna hemmet igen. Pust.

Igårkväll tittade familjen B på filmen "A Christmas Carol". Den är så BRA, tycker jag. Helst vill jag se versionen där Patrick Stewart spelar Scrooge, men igår var det en äldre version jag spelat in från AMC från 1984 som gällde. Bra den också!
Det slår mig ofta numera att jag måste koncentrera mig SÅ när jag hör brittisk engelska. Jag är så totalt invand, såklart, på att höra ren amerikanska runt omkring mig. Och ja, det är ju någon slags amerikanska med svensk brytning jag pratar själv numera också. OFTA får jag frågan om jag kommer från England eller Irland, ibland undrar någon om jag kommer från Syd-Afrika. Så, ja, nog låter den konstig alltid--min engelska.
Men, nej...det krävs koncentration med all annan engelska än just amerikanska. Fick spetsa öronen ordentligt på Peters julfest när jag talade med Engelsmän och Irländare där. Hihi, förmodligen tycker ni, svenska bloggläsare och bloggare, i England, Irland och Australien att det är knepigt att ibland hänga med i amerikanskan, eller?
Karolina och jag hamnade häromdagen framför "Du är vad du äter" på BBCAmerica. Brittiska program, såklart. Karolina satt hela tiden och retade sig på hur Gillian mfl uttalade "vitamins".
-DET heter inte "Vitamins", det heter "Vaaijtamins"...
Sa den lilla på uppgiven svenska till mig. Jag bara skrattade och sa, som ju hon också VET, att det är annorlunda.
-JA, jag vet, men det låter FEL, sa min lilla amerikanska unge på svenska...
Karolina som dessutom ÄLSKAR att snacka hemmagjord brittisk engelska. Ni ska höra henne i action. I våras fick hon ju en roll på teatern som brittiskt spöke, och då var hon GLAD, för då skulle hon ju få snacka brittisk engelska.

Anyway, som titeln anger så ska jag bara puttra omkring i närområdet med skrotjeepen idag. Putter och durr, durr...Ibland piper det till i bilen och meddelandet "Coolant sensor bad" syns på data-displayen. Pfft...tänker jag, not so...Och trycker på gasen extra hårt. Jeepen som varit inne på lagning x-antal gånger och kostat åtskilliga sköna $$$$$$$ i reparationskostnader HAR inget fel just DÄR, vad gäller kylaren. Det är bara det att ingen någonsin lyckas fixa displayen. Morr...
Så, snart durrar jag iväg i min favvis-bil...Mohooohahaha!!

Här kommer ytterligare ett klipp från en av mina favvisjulfilmer "Love Actually".
Colin vill lämna England, och alla "stuck up British girls" som han har sådan otur med. Han drömmer om USA, och tjejerna där. Colin lyckas ta sig till " a beautiful place named WISCONSIN", och när han landar ber han taxi-chaffisen ta honom "To the closest American bar"...Japp, titta och se får ni se!!! I love it!!



Ha en fin torsdag!

18 comments:

Jess said...

Det där med accenter har du helt rätt i. Jag brukade tycka att den amerikanska accenten var lättast att förstå förut men efter att bott här och mest kollat på brittisk tv så har detta ändras och den brittiska är lättare.
Fast min karls tjocka dublin accent är förståss lättast att förstå (men kanske inte vackrast).. ;)
Själv fick man ofta höra, i Australien, att man lät Canadensisk.
Numera kan det vara allt från holländsk till spansk(!)beror på vem som lyssnar. Sällan svenska dock. :)

Love actually är en mysig film.

"Watch out America, Colin Frisell is coming and he has a big knob!!" Eller vad han nu säger.. :)

Kram!

Millan said...

Hahaha jag ar precis likadan fast tvartom. Jag fixar inte ens att titta pa amerikanska filmer utan text, alla pratar ju sa fort!! Irlandsk engelska forstar jag ratt bra nu med tanke pa att de flesta av vara leverantorer ar darifran, men det var tufft i borjan da jag inte fattade ett smack nar de ringde hit.
Jag far ocksa ofta hora att folk tror att jag ar irlandsk, fran Wales, Sydafrika eller Australien. Medans jag sjalv hor att jag helt enkelt later som en Svenska som larde sig prata engelska i Wales, det hor ju vem som helst ;-)

Lustigt nog sa har jag alltid tanker jag mig er Amerika svenskar som om ni pratar med brittisk brytning.. hur skumt ar inte det? Har aldrig tankt pa att ni sjalvklart pratar med Amerikansk brytning.

Ha en harlig torsdag och hoppas jeepen haller...

Panter said...

Accemter är kul, de ären språklig krydda liksom dialeketer.

Jag ska köra sista julklappsracet alldeles strax, och jag känner redan hur matt jag kommer att bli...överlever jag blir det nog ett blogginlägg framåt kvällen. Lycka till med jeepen!

londongirl said...

Håller med Panter om att accenter är kul. Det går ibland att höra varifrån folk kommer när de talar engelska.

När man är i England/London får man ofta höra att man talar så fin engelska. Vår skolengelska är ju ganska vårdad.
När jag kommer hem från London har jag väldigt lätt för att behålla språket med mig hem. Säger ofta "Sorry" när jag stöter till någon i en affär osv. Meningar kommer på engelska i huvudet och jag får "översätta tillbaka" dem till svenskan innan jag uttalar dem.

Talar du svenska med Karolina och Peter engelska?
Läser hon någon extra-svenska som de tvåspråkiga barnen gör här i Sverige? Här är det ju oftast så att man studerar sitt modersmål också.

Kramar

Petra H said...

Ha ha, att handla julklappar på Barnes & Noble låter TUNGT! Jag hamnade alltid på Waterstones i Bryssel i julruschen och undrade sedan hur jag skulle orka släpa hem allt med metron (och sedan på planet hem till Sverige). Inte så smart om man inte har bil!

Accenter, ja, himla roligt. Igår fick min pappa frågan vad klockan var av en puertoricanska - han sa "fifteen past two", hon fick fråga om 2 ggr. Jag sa till honom att amerikansktalande personer inte säger så, utan "two fifteen", det andra sättet är väldigt brittiskt!! Det är mycket sånt man måste komma ihåg när man är på denna sidan Atlanten, att det heter "cell phone" etc och hur man ska stava.. neighbour / programme etc ser mer korrekt ut, ha ha!
Jag har ofta fått höra att jag låter irländsk, även av irländare, vilket jag tycker är helt otroligt men lite kul ;-)
Love Actually-scenen är så rolig!

Anonymous said...

Fick mig ett gott skratt nar jag tittade pa klippet fran Love Actually. Den maste jag hyra!

Jag tycker sjalv att Brittisk Engelska ar betydligt finare Engelska an Amerikanskan. Men det beror ocksa pa vart fran Great Brittan du kommer ifran..har en kompis som ar fran Skottland och hennes Engelska later som hon inte kan prata Engelska, (ursakta mig nu alla Skottar..)Hon far alltid hora ifall hon ar fran Tyskland eller nagot annat land dar de inte pratar Eneglska. Sjalv pratar jag med med Brittisk accent an maken som ar betydligt mer Amerikansk dar..och det gor att jag aven forstar den Brittiska accenten betydligt battre an honom. Lustigt egentligen.
Dottern klagar pa att ingen langre hor att hon ar fran Sverige, hon har ingen accent vilket hon hade forr.
Kul att Karolina gillar att prata och fa roller dar hon kan prata med Brittisk accent.

Forstar att du lnagtade hem med alla tunga kassar..:) Inget roligt att slapa pa kassar, kanns som jag gjort det tillrackligt i mitt liv da jag bodde i Stockholm och inte hade bil.:)
Veronika

Rosvikstjejen said...

Nu är det äntligen jullov och jag ska börja handla julklappar. Jo det är sant. Har inte handlat ännu.
Men jag vet vad alla ska få. Åker in till stan med Londongirl och vi kommer inte hem förrän vi är klara?!
Tack snälla för det fina kortet. Hon är verkligen bedårande er lilla tös.
Stora kramar från mig till er

Desiree said...

Den filmen är riktigt bra. Kul att kolla in det där filmklippet. Jag borde nog ta och hyra om den filmen igen känner jag. Skönt att du är klar med alla klapparna nu och slipper bege dig ut i proppfulla affärer mer. Jag är glad att jag också är klar med shoppandet för jag tror inte jag hade orkat. Till helgen ska vi bara handla julmaten men det borde inte vara allt för jobbigt.

Annika said...

Jess:
Det är precis vad han säger, det...haha.
Dublin accent skulle jag nog ha lite svårt att förstå. Å andra sidan har jag ju svårt med sys-stats amerikanskan också, kom jag just på. Jösses vad jag får skärpa mig när jag träffar Peters farbror från Georgia.
Nej, jag har heller aldrig blivit tagen för svenska när jag snackar.
Kram!

Millan:
KAN tro det! Jag kollar samtliga dvd-filmer med text, både amerikanska och engelska. ALLT vill jag ha textat. Tycker oftast att dom pratar så snabbt.
Jadu, Millan, det vette 17 hur vår engelska låter egentligen...en salig blandning mellan brittisk skolengelska och inlärd amerikanska med käck svensk brytning on top of everything else. Förmodligen inte alltför tjusigt, tror jag...
Jeepen håller bra (SO FAR)

Panter:
Jag hoppas det gick bra med shoppingen idag!! Att du fick mkt gjort. Ska väl kolla in din blogg framåt kvällen och se hur det gick.
Accenter är roliga. Synd bara att vissa är så svåra att förstå...hihi!

L-gal:
Jo, vår skolengelska är nog vårdad. den ligger kvar där som grund till det man sedan lärt. Till amerikanskan.
Nej, ingen hemspråksundervisning i svenska. Tror inte det finns för ngn, faktiskt. Inte ens för spanskspråkiga. Synd, för det är ju så smart.
Ett tag gick Karolina på svenska skolan på lördagar, men vi slutade med det. Tyckte inte det gav så mkt.
JAPP, jag pratar svenska med Karolina, Peter engelska...När vi alla tre är tillsammans blir det mest engelska...

Kramar!!

Annika said...

Petra H:
Jomenvisst!! Mkt att lära om för dig..Sånt har jag helt lärt mig; att man säger Two-fifteen istället för "past", och att det heter cell-phone, och att det stavas harbor och inte harbour. Det tar ju ett tag att komma in i trallen, jag vet.
Irländare får jag också höra ofta...Wonder why? Och du också!! Lite kul tycker jag.
Ja, jag älskar den där scenen ur Love Actually!


Veronika:
Skottsk engelska är närapå omöjligt att fatta. Om jag skulle åka till skottland skulle jag fatta noll, tror jag. Säger dom du: förlåt alla skottar.
Håller med om att brittisk engelska ofta låter finare, amerikanskan låter mer avslappnad.
Australiensisk engelska tycker jag är cool också!
Så du har hållit fast vid brittisk engelska. Det har säkert jag också gjort, och därför kan nu ingen längre placera varifrån man kommer...Bara att man har europeisk accent. ja, förutom dom ggr man blir misstagen för sydafrikan.
Kul är det iallafall.

Ja, fy tusan vad jag var trött på att släpa på kassar igår. Blä och USCH!!!
Tack och lov för bilen :-)

Ja, hyr Love Actually, den är hur ljuvlig som helst!


Rosvik:
BRA att du vet vad du ska ha. Då brukar det vara rätt lätt att handla.
Du och L-gal i stan---låter farligt, hihihi!!!
Ha så kul.
Roligt att du gillade kortet!!
Kram!!

Dresiree:
Precis, det jag ska ha med på julafton måste jag också handla i helgen, men det bör gå lätt.
SÅ glad att jag är klar. MÅSTE dock till Target, men det ska väl gå bra det, hoppas jag.
Skönt att du också har ditt fixat nu!

Anne said...

Jag ser också alltid alla filmer. Jag tycker det tillför mycket och det är en vana att alltid göra så, jag gillar det. Skönt höra fler gör så... Jag tror det handlar om de ofta pratar fort i filmerna, för det har nog inte så mycket att göra med att språket inte är ens modersmål, jag kan nämligen känna liknande på svenska filmer. Vad sa han???? sitter jag frågande i soffan och tycker jag måste spetsa öronen för att hänga med i allt (och då är det ju på mitt eget språk).
Hög volym brukar jag ha på också. Haha, nu låter jag som en gammal tant med hörselproblem och lite långsam i svängarna.

Jag har helt klart en brittisk engelska, även om det sakta sakta smyger på mer och mer amerikanska uttal på speciellt vissa ord. Men just nu är det helt klart brittiskt, eller snarare nån svensk variant av lite brittiskt och amerikanskt men mest svenskt kanske... Äh, ingen aning. Men bedrövligt låter det nog. Får väl se hur jag låter om ytterligare nåt år, blir säkert mer amerikanska uttal än idag men svenskt kommer det nog alltid att låta (omöjligt putsa bort).
Maken har rätt mycket indiska kollegor, de har jag rätt svårt förstå ibland. Du vet, indisk engelska. De pratar supersnabbt (de KAN ju engelska) men har ofta den där typiska cala-cala calacutta-dialekten (tänk låten, om du minns den...).

Anne said...

alltså, jag ser också alla filmer med text ska det stå!

JaCal said...

Åh, jag måste hinna med en LoveActually kväll innan jul... hm... hur många kvällar är det kvar...

Min favvo film!!

Maken hade en skottisk kollega för ett par år sen. Vi var på middag hos dem - vi fattade nog typ 30% av allt som sas... Vi log och skrattade och såg glada ut och när kvällen var slut verkade alla nöjda - haha! ;-)

Annika said...

Anne:
Jag med. Varenda film ser jag med text, för det är så svårt att höra vad dom säger. På alla språk.

Ja, men visst, Indien-engelska är INTE lätt, nej inte alls. Ful också, if you ask me...
Det gäller att spetsa öronen...haha, det gäller allt utom kanske amerikanskan, såvida det itne gäller syd-stats...för då står jag mig slätt. Attans så svårt det är med den.

Ja, Anne, undrar just HUR man låter egentligen...En blanding mellan svenska, brittisk eng och nu amerikanska.

Vet nog inte hur den där sången går...ska kolla på youtube...

Jacal:
JA, du måste se Love Actually innan jul. Hoppas du hittar en kväll. Inte så många kvar nu eftersom december bara liksom försvunnit.
Skottsk engelska...Jag skulle inte fatta mkt heller..DET kan jag lova dig, fniss...

Ulrika said...

Coolant sensor bad... hahaha. Den har jag pa min Jeep ocksa! Utan att det ar nagot fel. Lovely, helt lovely. Men den rullar! Ta i tra.
Kram och god innan-jul.

Anonymous said...

Jag förstår sällan ett endaste ord när skottar eller nya zeeländare pratar. Dublinengelska är lite lättare. Brittisk engelska över huvud taget har jag börjat få svårt att fatta p.g.a att jag sällan lyssnar till det och ännu värre är det med folk från t.ex. sydafrika.

Amerikanskan är lätt för mig att förstå, men det finns ju så många olika varianter! Någon från Kaliforninen pratar ju inte som någon från New York eller Orlando. Mina öron trivs bäst med New Yorkengelskan av någon anledning. Jag känner mig hemma i den, men har ingen förklaring varför.

Lättast av alla världens engelska varianter är ändå folk från Kanada. De talar så lagom fort och så tydligt att det nästan är omöjligt att inte förstå.

Det vore jättekul om vi la ut röstprover på hur vi låter!

Anonymous said...

Glömde fylla i namn.

Matildas fikarum ovan

Annika said...

Ulrika:
Haha...Jamen det är KLART att du har. DU har ju en JEEP! Som är i princip lika gammal som min. Coolant Sensor BAD!! But of COURSE!!
Skitbil...Jaja, den rullar ju iallafall :-)
Kram! God Jul!

Matilda:
Visst är amerikanskan full av dialekter. Norr låter inte sdom söder och öst inte som väst. Syd-stats engelskan är SVÅR! Mest för att den är så nasal och "drawl":ig tror jag.
Skottar fattar jag noll av! Och den brittiska engelskan börjar, som sagt, bli jobbig.
Tacka vet jag textade filmer...
Ja, det vore kul, men LÄSKIGT, med röstprover...Hua, hihi!!